Here are some of the skills I have mastered over the past 30 years
Ability to phrase translations elegantly and adhere to a given framework.
Ability to transfer style, tone and cultural issues precisely from one language to another.
Deployment of subject matter expertise in translated documents.
Attention to details, instructions, style guides and terminology lists.
Proven IT skills, especially word processing and Computer Assisted Translation tools, such as SDL Trados Studio 2019, MemoQ and other online CAT tool platforms.
Excellent Terminology Management skills.
Ability to act as a team player and collaborate with other colleagues in a neutral and non-judgmental attitude.
Commitment to meeting deadlines under any circumstances, without ever compromising quality.
Preserving work confidentiality and adhering to NDAs.
Excellent communication skills and timely response, and more...